Les contes inachevés, T1: La vilaine belle-sœur

Les contes inachevés, T1: La vilaine belle-sœurAuteur: Aya Ling

Edition: MxM Bookmark

Genre: Réécriture de conte, fantastique, romance

Parution: 2017

Pages: 433

Description: En déchirant par mégarde un vieux livre d’images, Kat est téléportée dans le monde de Cendrillon, où elle incarne Katriona, l’une des hideuses belles-sœurs ! En tant que jeune fille de noble lignage, sa vie change du tout au tout et elle doit apprendre à survivre aux lois de ce nouvel environnement, à commencer l’épreuve de passer les portes avec une robe à arceaux… Pour revenir chez elle, elle va devoir compléter l’histoire, jusqu’à ce qu’ils soient heureux et aient beaucoup d’enfants. Mais les obstacles sont de taille : l’autre belle sœur est belle à s’en damner, la marraine la bonne fée est aux abonnées absentes et le prince – carrément canon, soit dit en passant – déteste les bals. Dans de telles conditions, arrivera-t-elle seulement à rentrer chez elle… ?

Hello à tous!

Selon toute vraisemblance, je vous livre ici mon dernier avis lecture de l’année 2019. Cette lecture entre dans mon Cold Winter challenge étant donné qu’il s’agit d’une réécriture du conte Cendrillon. Cela fait un moment que j’attends de lire ce livre. Depuis sa sortie, il me faisait de l’œil. Finalement je craque l’année dernière au salon du fantastique et c’est un an plus tard que je le sors de ma PAL. Tout était fait pour me plaire. Une réécriture de conte, une somptueuse couverture, une histoire qui semblait sympa et la découverte d’une maison d’édition que je n’avais encore jamais lue… Je n’avais plus qu’à m’y plonger! A ce stade il y a deux possibilités. Soit je vous dis que l’histoire fut totalement à la hauteur de mes attentes, soit je vous dis que c’est une immense déception.

Hélas… c’est une immense déception. J’en arrive au stade ou je suis déçue d’avoir été déçue, c’est pour dire! J’avais vraiment envie d’une lecture doudou pour la période de Noël, de magie et d’amour. Et franchement je n’ai rien eu de tout cela. Enfin si je l’ai eu, mais c’était tellement mauvais que je n’en ai pas profité.

Alors que s’est-il passé? Je crois que tout à commencé avec la plume. Je sais bien qu’il s’agit d’une traduction mais, à mon avis, l’écriture est de toute manière mauvaise dès la VO et le pire c’est qu’il y a des choses qui auraient dû être corrigées par la maison d’édition au départ. Par exemple, comment expliquer que des mots soient écrits comme çaaaaaaaaaaa avec plein de lettres pour donner, soit disant, un effet. Ou bien que certains MOTS soient mis en MAJUSCULES pour leur donner une importance qui devrait être comprise sans majuscule si la phrase était bien construite? Franchement, c’est le genre de choses qui m’a clairement déplu.

Cela aurait éventuellement pu être pardonnable avec un scénario qui tient debout. On annonce une réécriture de Cendrillon alors dans ce cas j’attends deux choses. D’abord le respect des codes du conte original. Ensuite la touche d’originalité qui en fera une réécriture. Le fait est que l’histoire est tellement originale que nous en sommes totalement perdu. L’auteure n’a pas réussi, selon moi, à assez bien ancrer son histoire dans le conte original. Les belles-sœurs n’ont pas les mêmes noms. Cendrillon n’a rien à voir avec Cendrillon. L’auteure créé tout un univers extrapolé… Cela aurait pu être un point positif si celui-ci n’avait pas pris autant d’importance. Et je ne parlerais même pas de la magie des gobelins qui est juste un prétexte maladroit pour que l’histoire puisse démarrer.

La cohérence du scénario ne m’a pas non plus transcendée. Si cela m’arrivait (entrer comme par magie dans un conte et devoir recréer l’histoire pour pouvoir en ressortir) quelle serait ma réaction? Essayer de coller au plus près à l’histoire sans faire de vagues. Etre efficace quoi! Mais Kat noooooooon (vous avez vu, c’est perturbant toutes ces lettres, hein?). Elle va plutôt se lancer dans la politique, critiquer le pouvoir en place et tout ça! Oui c’est mieux, on n’a que ça à faire. J’ai trouvé ça hors sujet…  

Bref, je pense que je vais m’arrêter là, vous avez compris le topo. Je n’ai même pas envie de lui attribuer une note. Pour tout dire j’ai lu les 140 premières pages normalement et j’ai fini le reste en lisant les dialogues et le reste en diagonale. Et étant donné la fin, je ne regrette aucunement. Donc vous l’aurez compris, je ne vous conseille pas ce roman qui n’a su me convaincre ni par la plume ni par le scénario.


wallpaper-1019588
Tous 2, le roman de Testu est philosophique et spirituel à la fois