Tristes revanches de Yoko Ogawa

Tristes revanches de Yoko Ogawa

Nouvelles écrites par Yoko Ogawa

Traduites du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle

Actes sud

2004

246 pages

Yoko Ogawa excelle vraiment dans l’art de la nouvelle. J’aime beaucoup ses romans, Le petit joueur d’échecs ou encore Cristallisation secrète et bien d’autres encore, mais j’apprécie aussi de plonger dans son univers insolite à travers ses courts textes.

Elle est capable de nous étonner en très peu de pages, de créer une atmosphère particulière, glaçante, pesante ou étonnante en quelques lignes. J’adore être surprise par cette auteure. On ne sait jamais à quoi s’attendre. C’est merveilleux à tout point de vue. On est tour à tour horrifié, amusé, stupéfait, glacé.

Ce recueil a ceci de particulier que chaque nouvelle en évoque une autre. Il se crée ainsi une connivence entre le lecteur et l’auteure. Un personnage repris d’une nouvelle à l’autre, un objet, une musique, des légumes…

Ce recueil est comme une symphonie alliant notes nouvelles et mélodies familières. La mort étant la petite musique commune à ces onze textes.