Historical Facts #1 | Chroniques historiques n°1 : Ninotchka

Par Tassadanslesmyriades

Ce film fut largement diffusé en Europe après guerre pour semer le doute dans l'esprit des communistes. Greta Garbo y joue une "camarade" qui surprend les hommes qui doivent l'accueillir à la gare car elle est une femme. Sa réplique est très célèbre : " Don't make an issue of my womanhood, we're here for work all of us". ("Ne vous souciez pas du fait que je sois une femme. Nous sommes ici pour travailler.") Bien qu'elle soit une femme, le propos est surtout de tourner en dérision la rigidité d'un parti politique qui efface toute trace de féminité chez la femme.

___

This film was widely shown in european theatres during post-war to spread doubts in the minds of the communists. Greta Garbo plays a "comrade" who surprises a trio of men, who have to welcome her at the train station, because she is a woman. Her reply is very famous : "Don't make an issue of my womanhood, we're here for work all of us". Although she is a woman, this tends to mock the rigidity of a political party that erases all traces of femininity in women. Pour aller plus loin, quelques articles: CONCHE, Marcel, sur Greta Garbo, https://www.cairn.info/avec-des-si-journal-etrange--9782130554608-page-107.htm HUBERT, Patricia, L'accueil des films américains, https://www.persee.fr/doc/rhmc_0048-8003_1986_num_33_2_1362